Text copied to clipboard!

Pealkiri

Text copied to clipboard!

Tõlkeprojektide juht

Kirjeldus

Text copied to clipboard!
Otsime kogenud ja organiseeritud tõlkeprojektide juhti, kes vastutab tõlkeprojektide planeerimise, koordineerimise ja elluviimise eest. Selles rollis mängite keskset rolli tõlkemeeskondade ja klientide vahelise suhtluse tagamisel, et kõik projektid viiakse läbi sujuvalt ja tõhusalt. Teie ülesandeks on tagada, et tõlkeprotsessid vastavad kvaliteedistandarditele ning et kõik tähtajad ja eelarved on täidetud. Tõlkeprojektide juhina peate olema detailidele orienteeritud, suurepäraste suhtlemisoskustega ning suutma hallata mitut projekti samaaegselt. Teie töö hõlmab tõlkijate ja toimetajate töö koordineerimist, klientide nõuete mõistmist ja nende ootuste täitmist. Lisaks peate kasutama tõlketarkvara ja projektihaldustööriistu, et optimeerida töövooge ja parandada tõhusust. Selles rollis on oluline ka probleemide lahendamise oskus, kuna peate tegelema võimalike viivituste, kvaliteediprobleemide ja muude väljakutsetega, mis võivad tõlkeprotsessi käigus tekkida. Samuti peate olema kursis keele- ja tõlketööstuse uusimate trendide ja tehnoloogiatega, et tagada parimad võimalikud tulemused. Kui olete motiveeritud, organiseeritud ja kogenud projektijuhtimise ning keeleteenuste valdkonnas, siis ootame teid meie meeskonda!

Kohustused

Text copied to clipboard!
  • Tõlkeprojektide planeerimine, koordineerimine ja elluviimine.
  • Tõlkijate ja toimetajate töö korraldamine ja jälgimine.
  • Kliendisuhete haldamine ja nende nõuete täitmine.
  • Tõlketarkvara ja projektihaldustööriistade kasutamine.
  • Kvaliteedikontrolli ja tähtaegadest kinnipidamise tagamine.
  • Probleemide lahendamine ja tõlkeprotsessi optimeerimine.
  • Eelarvete ja ressursside haldamine.
  • Tõlketööstuse trendide ja tehnoloogiate jälgimine.

Nõuded

Text copied to clipboard!
  • Varasem kogemus tõlkeprojektide juhtimisel.
  • Suurepärased organiseerimis- ja ajajuhtimisoskused.
  • Hea suhtlemisoskus ja võime töötada meeskonnas.
  • Tõlketarkvara ja projektihaldustööriistade tundmine.
  • Probleemide lahendamise oskus ja paindlikkus.
  • Väga hea eesti ja inglise keele oskus.
  • Tähelepanelikkus detailide suhtes ja kvaliteedile orienteeritus.
  • Võime töötada pingelistes olukordades ja tähtaegadest kinni pidada.

Võimalikud intervjuu küsimused

Text copied to clipboard!
  • Milline on teie varasem kogemus tõlkeprojektide juhtimisel?
  • Kuidas tagate, et tõlkeprojektid vastavad kvaliteedistandarditele?
  • Milliseid tõlketarkvarasid ja projektihaldustööriistu olete kasutanud?
  • Kuidas lahendate probleeme, mis võivad tõlkeprotsessi käigus tekkida?
  • Kuidas haldate mitut projekti samaaegselt?
  • Kuidas suhtlete klientidega ja tagate nende rahulolu?
  • Millised on teie tugevused projektijuhtimises?
  • Kuidas hoiate end kursis tõlketööstuse uusimate trendidega?